網頁

2008年10月13日 星期一

藝術家林嵐簡介

林嵐生於中國福建省,一九八五年移居香港,一九九七至二零零零年間在香港中文大學先後取得藝術學士及碩士學位,以及藝術教育文憑。她的作品多為雕塑 裝置,主要以木料製作,並多以文化歷史為背景。林嵐曾參與多個國際藝術家交流或駐場計劃,近年活躍於策劃和參與各項藝術計劃,致力將藝術帶進公共場域及社 區。林嵐的作品曾四度入選香港藝術雙年展,也曾應邀到台灣及肯亞等地參與國際藝術家交流營,以及到其他海外城市參與駐場藝術展覽。二零零六年,她獲頒「亞 洲文化協會獎助金」,並於翌年赴美研究藝術如何在公共場域中實踐。二零零七年,她應加拿大樹木博物館邀請,為該館十周年慶典創作藝術作品。多年來,林嵐不 斷獲邀到世界各地參展,作品曾於紐約、巴黎、多倫多、奧克蘭、新加坡、澳門及台灣等地展示。
Born in Fujian Province, China, Lam moved to Hong Kong in 1985. She received her B.A. and M.F.A. degrees, and her Diploma in Education from The Chinese University of Hong Kong in 1997, 1999 and 2000 respectively. Lam specialises in site-specific works with sculpture installations and woodcarving mixed with alternative material, water, light, plastic and metal. Her works were selected and shown in the Hong Kong Art Biennial Exhibition in 1996, 2001, 2003 and 2005 respectively. Over the years, her works have been exhibited in various countries and cities such as New York, Paris, Toronto, Auckland, Singapore and Macau. She has also been invited to participate in artist residency programmes in Taiwan, Kenya, Shanghai, Bangladesh and Chicago. Lam received the Asian Cultural Council Fellowship in 2006. In 2007, she was granted the Urban Glass Visiting Artist Fellowship in New York and was invited to create a site-specific work at The Tree Museum in Ontario, Canada in commemoration of the museum’s tenth anniversary.
作品名稱:藝術與文化之間的出風處 The Sound of Art...from the Culture創作媒介:銅與玻璃纖維雕塑 Brass and Fibreglass Sculpture
年份:2008
創作意念:
瞧,那一朶祥雲從對面海岸漂來,
把文化中心和藝術中心接上了;

聽,那四面的風聲,
風眼內應該是最平靜的。

我是個藝術創作人,但對藝術中心的認識並不深;讀藝術的時候,作品只在文化中心的四樓擺放過。

隨著年月的增長,我的活動範圍也漸漸飄到了藝術中心,更進一步接近藝術的同時,也被許多的「瘴氣」圍繞著,心裡很不踏實。

但是,這裡的確是個修煉藝術的好地方,不少志同道合的人聚首一堂,可以互相扶持著上路。

氣槽將每個在藝術中心工作、活動的人的呼吸連在一起,當你來這裡的時候,願你也可以藉此聽到
我們的信息。
Look, the propitious cloud is drifting over from across the harbour…
To connect the Hong Kong Cultural Centre and the Hong Kong Arts Centre.

Listen, the wind whistles from all around...
It is in the storm’s eye where tranquility should be found.

As an artist, I actually did not know much about the HKAC. When I was studying fine arts, my work was only exhibited on the fourth floor of the Cultural Centre.

As time goes by, my daily activities are gradually shifting towards the HKAC. Being closer to it, I am nonetheless clouded by an air of confusion. My heart is not quite settled there.

Paradoxically, it is an ideal turf for art cultivation and a magnet for like minds who are always ready to offer a helping hand on their artistic paths. The air duct here connects the breath of those who work in and frequent the HKAC. Hope you receive our messages through this connection.
位置:藝術中心四樓黑麥餐廳內
Location: 4/F Pumpernickel, Hong Kong Arts Centre
資料來源:http://www.hkac.org.hk/30th/chi/bio.html
藝術家其他資料:http://finearts.hku.hk/hkaa/artists.php?artist_id=138
藝術家個人網站:http://www.jaffalam.net/jaffalam/jaffalam.net.html

沒有留言:

張貼留言